本篇文章1038字,读完约3分钟

新华社巴西利亚11月5日电。时事通讯:巴西利亚大学有一个中国文化研究小组

新华社记者张启昌

“明月几时有?我从远处拿酒杯。我不知道天上的宫殿是哪一年……”在巴西利亚大学的一间教室里,吉尔贝托·瓦斯正在讲台上讲解苏轼的《月亮什么时候会有水调》。观众是一群来自巴西利亚大学中国文化研究组的巴西人。

通讯:巴西利亚大学有个中国文化学习小组

据报道,这一中国文化研究团体被称为“翔龙”,是由Gas于2003年创建的,有15名成员。

瓦斯说,早在1989年,当他还在上大学的时候,他就对中国文化着迷,并寻找能在巴西利亚教中文的人。最后,他来到中国驻巴西大使馆,拿到了他一生中的第一本中文教科书。

自20世纪90年代以来,巴西利亚大学为中国爱好者开设了专门的课程。不幸的是,由于频繁的教师轮换,教学经常被中断。2003年,Gas和几个同样热爱中文的伙伴决定聚在一起学习中文,翔龙集团就这样诞生了。

通讯:巴西利亚大学有个中国文化学习小组

“这个小组刚成立的时候,为了得到更多的关注,我办了很多大学。我希望每个人都知道我们的学习小组。”瓦斯说。

今天,中国文化学习小组的15名成员包括学生、企业家、医生和退休人员。他们被分成学习小组和研究小组,平均每月开一次会。前者侧重于看电影、读古诗和听歌,而后者侧重于讨论各种问题。

通讯:巴西利亚大学有个中国文化学习小组

他说,不久前,研究小组讨论了《论语》、《竹林七贤》、《李白》、《鸦片战争》等中国文学和历史课题。"在几次聚会后,一些话题的讨论结束了."

在这个月的晚会上,Gas选择了苏轼的名篇《月亮什么时候会亮》作为讨论的主题。在深深地吟诵并翻译成葡萄牙语后,Vas说:“这首歌几乎每个中国人都会唱,尤其是最后一句‘我希望人们能长命百岁,白头偕老’,这是中国人在向远方的亲戚朋友表达思念和祝福时经常说的话。”

通讯:巴西利亚大学有个中国文化学习小组

为了更好地理解这首诗,Vas介绍了苏轼的生平,以及他多年前在以苏轼命名的苏堤上游历杭州时所见所闻。研究小组的其他成员介绍了苏轼“东坡居士”的由来,以及中国古代诗赋等几种风格的差异。

通讯:巴西利亚大学有个中国文化学习小组

Gas说中国文化博大精深。看到一群热爱中国文化的人在一起,表达他们的观点,会让他们更有动力继续学习中国和中国文化。

安娜·席尔瓦是学习小组的成员,她现在在巴西利亚大学孔子学院学习汉语。她说学习中文的过程充满了挑战,但是因为小组中的学生互相帮助,他们学习中文的兴趣更高。

瓦斯说,经过多年的发展,中国文化学习小组不仅有固定的教学场所,而且在当地也享有一定的知名度。“让更多的巴西人了解中国,正确认识中国。这是我最初创建这个小组的目的,也是今后继续努力的方向。”瓦斯说。

来源:联合新闻网

标题:通讯:巴西利亚大学有个中国文化学习小组

地址:http://www.longtansi.com.cn/news/26607.html